О сайте

Привет!

(на самом деле здесь было намного больше текста, но он мне надоел, а новый я пока не написал).

(а потом было ещё немного лишнего текста, его я тоже удалил)

Если у вас есть пожелания, или вы хотите, чтобы я перевел какой-нибудь ролик или песню, написал о каком-нибудь исполнителе, альбоме — пожалуйста, оставляйте заявки.

С нетерпением жду ваших отзывов! жду
P.S. Если же вы хотите написать мне личное сообщение, воспользуйтесь, пожалуйста, страницей контактов.

комментариев 30

  • Очень люблю музыку 60-х. Так же веду свой блок об этой музыке-music60.ru. В 60-е наше поколение не могло полностью насладится рок-музыкой. Зато сейчас мы как бы компенсируем музыкальный «голод»
    Это замечательно. Эта музыка вечна.

  • Спасибо огромное за информацию о Бобе Марли!

    • И Вам спасибо за отзывы: зашел, а уже ждали 3 комментария на блоге — приятно.
      О Марли ещё обязательно будут появляться статьи и переводы, заходите!

  • Море информации и прекрасные переводы песен (чуть ли не лучшие, кот. я видела в сети). Огромное спасибо за блог, зайду сюда еще не раз.

    • Большое спасибо за отзыв, очень воодушевили! Прямо сейчас же захотелось добавить ещё перевод (так и сделаю) 🙂

  • Наверное один из лучших сайтов о музыке, причем той музыке, которая мне очень близка и интересна, нашел много нового для себя. Огромное спасибо за сайт и материалы на нем, теперь я частый гость на этом сайте:)

    • Благодарю за мнение! В последнее время новые материалы появлялись не так часто, как хотелось бы, но ситуация скоро изменится к лучшему, так что конечно заходите — будет ещё много интересного.

  • Привет 🙂
    Ты слушал фолк/кантри группу Woven Hand? Если нет, то советую ознакомится. Я бы почитала разборы их текстов 🙂

    • Привет 🙂
      Слушал, конечно. Надо бы попробовать, действительно. Там всё должно быть до ужаса интересно, и, кстати, вокалист же вроде бы религиозный человек. В скором времени разберем. Спасибо, что напомнила!

  • Здравствуйте. Хочу предложить Вам обменяться ссылками с моим сайтом http://soundtracks.tvfanclub.net/
    Как Вы на это смотрите?

    • Здравствуйте!
      Вы уже писали мне на имейл — я Вам ответил. Смотрю положительно.

  • Спасибо за переводы!Переводила сегодня для себя песню Zimbabwe Боба Марли, были трудности с переводом припева, идиомы типы «natty dread» и т.п. нигде не найти (я не переводчик)..Стала сверяться с переводами в интернете, достойный нашла только здесь!))

    • Вот и я при первом прослушивании не смог понять. Кстати, к сожалению даже переводчиков такому не учат, хотя это было бы очень интересно изучать подробно, с ямайским английским часто много неясного.

  • Здравствуйте, Саша. В поисках информации о Нике Дрейке набрела на ваш сайт. Было интересно, спасибо 🙂
    Может быть напишите что-нибудь о Тиме Бакли? Его альбом Lorca совершенно потрясающий. Ну и не только он, разумеется.
    Джефф, сын Тима, тоже очень заслуживающий внимания музыкант. Как по мне, один из лучших в 90-е.

    • Здравствуйте!

      Обязательно напишу о Тиме Бакли и его сыне. Музыку второго я люблю даже больше (Тим кажется временами слишком сложным, не всегда идет гладко, и к некоторым его альбомам мне даже приходится через время возвращаться, но безусловно это очень талантливый и самобытный музыкант).

      Спасибо за отзыв и альбом, его я ещё не слушал 🙂

      • Я сперва услышала Джефа, влюбилась по уши 🙂 Тима начала слушать почти год спустя, была какая-то глупая предубежденность на его счет. Первым попался альбом Goodbye and Hello, который не особо впечатлил. А вот Лорка — совсем другое дело. Второй любимый альбом — Starsailor. Потрясающие эксперименты с вокалом. И примесь джаза отлично смотрится.
        Думаю, с Тимом сложно еще потому, что его творчество очень разнообразно, он все время менялся, не оставался на месте. Так что трудно слушать его музыку разных периодов одновременно. Что-то обязательно не идет 🙂
        Сейчас не могу сказать, кого же из Бакли я люблю сильнее. Они оба великолепны. Жаль, что такой род прервался.

        Интересно ваше мнение о Лорке.

        • Я послушаю и обязательно напишу 🙂

  • Добрый день!
    Огромное спасибо за замечательный блог. Всегда приятно найти человека (пусть даже в виртуальном пространстве 🙂 ), который любит то же, что и ты. С интересом почитала бы Ваш перевод какой-нибудь песни Jefferson Airplaine (типа White Rabbit или, может быть, какой-нибудь другой, менее раскрученной).
    Удачи Вам, продолжайте радовать всех нас Вашими прекрасными переводами и публикациями!

    • Добрый день!
      Большущее спасибо за комментарий и пожелание 🙂

      Да, о Jefferson Airplaine ещё ничего не приходилось писать.
      Я пока немного занят другим проектом, о котором обязательно позднее напишу в блоге (хотя это уже и не музыкальная сфера, не поделиться этим просто невозможно). Тем не менее, я буду продолжать писать о музыке, и думаю начать с того, что исполню все пожелания читателей в самом ближайшем будущем. В общем, переводу обязательно быть. Если у Вас есть какие-нибудь собственные переводы или мысли об исполнителе или альбоме — буду очень рад опубликовать.

      • Спасибо Вам за ответ!
        Пожеланий на самом деле очень много (ибо любимых песен и исполнителей также много), перечислять можно до бесконечности! Много о чем можно и хочется написать, но не удается, т.к. умение увлекательно написать о музыке — штука по-настоящему редкая. Слишком уж на разных полюсах стоят, с одной стороны, способность слушать (!) и понимать музыку, с другой — умение описывать что-либо словами, при чем так, чтобы реально захотелось эти слова прочитать. Слишком разные функции мозга, существующие каждая по своим законам, а одна в другую переходит уж очень с большим трудом. Так что, сколь не набила оскомину цитата о том, что «говорить о музыке — все равно, что танцевать об архитектуре», не согласиться с ней трудно 🙂
        Вот почему прошу Вас ни в коем случае не забрасывать Ваши работы по музыке, они прекрасно Вам удаются! Так что терпеливо ждем новых публикаций, а новые пожелания всегда наготове! 🙂

  • Здравствуйте! Спасибо Вам огромное за этот проект, действительно очень интересно.
    Нигде не могу найти перевод песни Bob Dylan — You’re A Big Girl Now. Буду очень признателен если он здесь появится)

    • Спасибо, что написали.

      На этой странице можно найти немало невыполненных обещаний (на данный момент), за что каюсь, попросту не хватает времени, но перевод сделать значительно легче и скорее, так что скоро он будет опубликован.

  • Большое спасибо за блог! Очень интересный!)

  • Спасибо вам! Читаю с удовольствием!

  • Здравствуйте, очень хотелось бы услышать про Sixto Rodriguez.

    • Спасибо за наводку, договорились!

  • Леннона много не бывает!!

  • Когда-то много тут сидел. В основном радио слушал. А потом комп переустановил и все полетело. Как называется не запомнил. Помнил только что Дилан был)
    В общем, сегодня вспомнил, решил найти. Весь вечер искал. И вот с горем пополам нашел)
    Отличный Сайт! Спасибо, продолжайте в этом же духе, потому что дух у этой музыки еще какой!

Ну-с, так что Вы думаете?